Ha pycckom
Täna on   Sinu asukoht kodulehel » Avaleht » Soovin rohkem teada » Koraan » PÜHA KORAAN » Äl-Inšiqaaq – Lõhenemine  
 
84. Suura – Äl-Inšiqaaq – Lõhenemine (25 äjät)

 

Jumala, kõige Armulisema, Halastavama nimel.

bismilläähi r-ramääni r-raiim.

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

1

Kui taevas lõheneb1

iää s-sämää’u nšaqqat.

إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ

2

ja oma Isandale kuuletub, nagu peab;

wa äinät li-rabbihää wa uqqat.

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

3

kui maa laiali laotatakse

wa iää l-aru muddät.

وَإِذَا الأَرْضُ مُدَّتْ

4

ja ta välja heidab, mis tal sees, ja tühjaks saab2

wa alqat mää fiihää wa taallät.

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

5

ja oma Isandale kuuletub, nagu peab,

wa äinät li-rabbihää wa uqqät.

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

6

siis sina, inimene, tõesti naased oma Isanda manu oma tegudega ja kohtud Temaga3.

jää äjjuhää l-insäänu innäkä käädiun ilää rabbikä kädän fä-mulaaqiih.

يَا أَيُّهَا الإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلاقِيهِ

7

Ja see, kellele tema (elu)raamat antakse paremasse kätte,

fä-ämmä män uutiiä kitääbähu bi-jämiinihi

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

8

saab lihtsa arvepidamise osaliseks4

fä-säufä juaasäbu isääbän jäsiira.

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

9

ja naaseb rõõmsana5 omaste manu.

wa janqalibu ilää ählihi mäsruura.

وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا

10

Kuid see, kellele tema (elu)raamat antake selja tagant,

wa ämmä män uutiiä kitääbähu waraa’a ahrih.

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ

11

hüüab hävingule

fä-säufä jäd‛uu ubuura.

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

12

ning põleb leegis.

wa jalaa sä‛iira. 

وَيَصْلَى سَعِيرًا

13

Tõesti, ta oli omaste keskel rõõmus.

innähu käänä fii ählihi mäsruura.

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

14

Tõesti, ta arvas, et ei naase,

innähu anna äl-län jäuur.

إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

15

aga tõesti, ta Isand oli ta suhtes Nägija.

bälää innä rabbähu käänä bihi baiira.

بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

16

Ma vannun loojangu kuma6 7 nimel

fälää uqsimu bi-š-šafaq.

فَلا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

17

ja öö ning selle nimel, mida see endasse kogub8 9

wa l-läili wa mää wasaq.

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

18

ja täiskuu nimel10 11 12,

wa l-qamari iää ttäsaq.

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

19

et te tõepoolest liigute ühest olekust teise13 14 15.

lä-tärkäbunnä abaqan ‛än abaq.

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ

20

Mis on siis nendel, kes ei usu,

fämää lähum lää ju’minuun.

فَمَا لَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ

21

ja kui neile Koraani loetakse, silmili ei kummardu16 17? ۩

wa iää quri’ä ‛äleihimu l-qur’äänu lää jäsžuduun.

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لا يَسْجُدُونَ ۩

22

Ei, need, kes ei usu, salgavad

bäli lläiinä käfäruu jukäḏḏibuun.

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

23

ja Jumal teab, mida (oma südamesse) koguvad.

wallaahu ä‛lämu bimää juu‛uun.

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

24

Siis kuuluta neile piinarikast karistust,

fä-bäšširhum bi-‛äääbin äliim.

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

25

välja arvatud neile, kes usuvad ja teevad häid tegusid; neile on lõputu tasu18.

ill älläiinä äämänuu wa ‛ämiluu ṣ-ṣaalihääti lähum äžrun ġäiru mämnuun.

إِلاَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

 

1 St Viimsel Kohtupäeval. (Tafsir Ibn Kathir, suura 84)

2 Mujahid, Said ja Qatadah (ﷲ عنه رضي ) on öelnud, et see tähendab, et maa viskab välja kõik surnud, kes temasse on maetud. (At-Tabari 24:310)

3 Ibn Abbas (ﷲ عنه رضي ) ütles: „Mida iganes sa teed, sellega kohtad sa Jumalat, olgu see (tehtu) siis hea või halb.“ (At-Tabari 24:312)

4 St kes on teinud rohkelt head, seda iga üksikasja kohta küsitlema ei hakatagi vaid temaga tegeldakse vaid üldistes küsimustes, sest kui kõiki detaile vaatlema hakata, on iga inimene karistust väärt. (Tafsir Ibn Kathir, suura 84)

5 Qatadah (ﷲ عنه رضي ) ja Ad-Dahhak on öelnud: „See tähendab, oma perekonna juurde Paradiisis. Ta on õnnelik ja rahul sellega, mis Jumal talle on andnud.“ (At-Tabari 24:315)

6 Erinevate interpretatsioonide kohaselt võib see olla taeva puna või valgus enne või peale päikeseloojangut. (Al-Qurtubi 19:274, Abdur-Razzaq 3:358, At-Tabari 24:318, Al-Qurtubi 19:275)

7 Abdullah ibn Amr (ﷲ عنه رضي ) jutustas: Jumala Sõnumitooja (صلى اﷲ عليه وسلم ) ütles: „Maghribi aeg on kuni aš-šafaq (st loojangu kuma) kaob.“ (Muslim 1:426)

8 Qatadah (ﷲ عنه رضي ) ütles: „See kogub kokku tähed ja loomad.“ (At-Tabari 24:320)

9 Ikrimah (ﷲ عنه رضي ) ütles: „Mis see oma pimeduse tõttu kokku ajab, kuna öösel lähevad kõik koju.“ (At-Tabari 24:321)

10 Ibn Abbas (ﷲ عنه رضي ) ütles: „Kui see kokku tuleb ja täiuslikuks saab.“ (At-Tabari 24:321)

11 Al-Hasan (ﷲ عنه رضي ) ütles: „Kui see kokku tuleb ja täis(kuuks) saab.“ (At-Tabari 24:321)

12 Qatadah (ﷲ عنه رضي ) ütles: „Kui see oma ringi on ära teinud.“ (At-Tabari 24:322)

13 Ibn Abbas (ﷲ عنه رضي ) ütles: „Staadium (või olek) staadiumi järel. Teie Prohvet on nii öelnud.“ (Fath Al-Bari 8:567)

14 Ikrimah (ﷲ عنه رضي ) ütles: „Staadium staadiumi järel: võõrutatud peale rinnaga toitmist ja vana mees peale noor olemist.“ (At-Tabari 24:323)

15 Al-Hasan Al-Basri ütles: „Staadium staadiumi järel: lihtsus peale raskust, raskus peale lihtsust; rikkus peale vaesust, vaesus peale rikkust; tervis peale haigust, haigus peale tervist.“ (At-Tabari 24:323)

16 Abu Salamah on edastanud, et kord retsiteeris Abu Hurairah (ﷲ عنه رضي ) palvet juhtides seda suurat ja kummardus selle retsiteerimisel. Kui ta oli palve lõpetanud, teatas ta, et Jumala Sõnumitooja (صلى اﷲ عليه وسلم ) olevat selle retsiteerimisel kummardunud. (Muslim 1:406, Al-Kubra 6:510)

17 Abu Rafi on edastanud, et palvetas kord ööpalvet Abu Hurairah (ﷲ عنه رضي ) taga ja viimane retsiteeris seda suurat ja kummardus selle käigus. Abu Rafi küsis temalt selle kohta. Abu Hurairah (ﷲ عنه رضي ) vastas: „Ma kummardusin (seda retsiteerides) Abul-Qasimi (st Muhammedi (صلى اﷲ عليه وسلم )) taga ja ma ei lõpeta selle käigus kummardamist enne, kui ma temaga taas kohtun.“ (Fath Al-Bari 1:292)

18 Vaata ka 11:108.

Kuula audiot siit - Kuula audiot