Ha pycckom
Täna on   Sinu asukoht kodulehel » Avaleht » Soovin rohkem teada » Koraan » PÜHA KORAAN » Äl-Buruuž – Hiigeltähed  
 
85. Suura – Äl-Buruuž – Hiigeltähed (22 äjät)

 

Jumala, kõige Armulisema, Halastavama nimel.

bismilläähi r-ramääni r-raiim.

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

1

Taeva nimel, milles on  hiigeltähed1 2 3 4

wa s-sämää’i ääti l-buruuž.

وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ

2

ja Tõotatud Päeva nimel

wa l-jäumi l-mäu‛uud.

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

3

ja tunnistaja ja tunnistatu nimel5,

wa šäähidin wa mäšhuud.

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

4

saagu hukka kraavi rahvas6

qutilä aaabu l-uduud.

قُتِلَ أَصْحَابُ الأُخْدُودِ

5

söestava tulega,

än-nääri ääti l-waquud.

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ

6

kui nad selle äärde istuvad7.

i hum ‛äleihää qu‛uud

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

7

Ja nad on tunnistajateks sellele, mis nad usklikele tegid8.

wa hum ‛älää mää jäf‛äluunä bi-l-mu’miniinä šuhuud.

وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

8

Ja nad ei pidanud nende peale viha millegi muu, kui vaid selle pärast, et nad uskusid Jumalasse, Kõikvõimsasse, Ülistusväärsesse,

wa mää naqamuu minhum illää än ju’minuu bi-lläähi l-‛äziizi l-ämiid.

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلاَّ أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

9

Kellele kuulub taevaste ja maa ülemvõim. Ja Jumal on kõige üle tunnistajaks.

älläii lähu mulku s-sämääwääti wa l-ar. wallaahu ‛älää kulli šäi’in šähiid.

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِۚ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

10

Tõesti, need, kes kiusasid taga usklikke mehi ja naisi9 ja seejärel ei kahetsenud pattu, neile on põrgu ja kõrvetava tule karistus.

inn älläiinä fätänuu l-mu’miniinä wa l-mu’minääti ummä läm jätuubuu fä-lähum ‛äääbu žähännämä wa lähum ‛äääbu l-äriiq.

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ

11

Tõesti, kes usuvad ja teevad häid tegusid, neile on (paradiisi)aiad, mille all voolavad jõed. See on suur kordaminek.

innälläiinä ämänuu wa ‛ämiluu ṣ-ṣaaliääti lähum žännäätun täžrii min tätihää l-änhaar. äälikä l-fauzu l-käbiir.

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُۚ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

12

Tõesti, su Isanda haare on karm.

innä baša rabbikä läšädiid.

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

13

Tõesti, Tema on see, kes alustab ja kordab

innähu huwä jubdii’u wa ju‛iid.

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

14

ja Ta on Andestav ja Armastav,

wa huwä l-ġafuuru l-waduud.

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

15

Hiilgav trooni Omanik10,

uu l-‛arši l-mäžiid.

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

16

kõige Tegija, mida soovib.

fä‛‛äälul-limää juriid.

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

17

Kas sinuni on jõudnud lugu sõdalastest,

häl ätä’kä ädiiu l-žunuud.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ

18

vaaraost ja Thamudi (rahva)st?

fir‛äunä wa ämuud.

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

19

Aga ei, need, kes ei usu, on salgamises

bäli lläiinä käfäruu fii täkiib.

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ

20

ja Jumal hõlmab neid (selja)tagant.

wallaahu min waraa’ihim-muii.

وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيط֑ۢ

21

Aga see on auväärne Koraan,

bäl huwä qur’äänum-mäžiid.

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ

22

kaitstud kirjatahvlil.

fii läuim-mäfuu.

فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظِۭ

 

1 Ibn Abbas ( ﷲ عنه رضي ), Mujahid, Ad-Dahhak, Al-Hasan, Qatadah (ﷲ عنه رضي ) ja As-Suddi ütlesid kõik: „äl-buruuž on tähed.“ (Al-Qurtubi 19:200)

2 Abu Qatadah mainis Jumala väidet: „Ja Me oleme ehtinud lähima teava lampidega,” ning ütles: „Need tähed on loodud kolmel põhjusel: taeva kaunistamiseks, rakettidena deemonite tabamiseks ja teetähisteks, et juhtida rändureid. Seega, kui keegi tahab leida muud interpretatsiooni, siis see on vale ning ta lihtsalt raiskab jõudu ja teeb endale mõttetult tüli millegiga, mis on väljaspool tema mõistmise piire.” (Sahih Al-Bukhari, Loodu Alguse Raamat (Kitab bad’ l-khalaq), peatükk 3 (4/3198- 3199 vahel))

3 Võimalik on ka interpretatsioon, mille kohaselt äl-buruuž on tähtkujud (At-Tabari 24:332) või planeedid (Koraani tähenduse tõlge, Saheeh International).

4 Vaata ka 25:61.

5 Abu Hurairah ( ﷲ عنه رضي ) jutustas: Jumala Sõnumitooja (صلى اﷲ عليه وسلم ) ütles: „Tõotatud Päev tähendab Viimset Kohtupäeva. Tunnistaja tähendab reedet ja päike ei tõuse ega looja ühegi päeva kohal, mis oleks parem kui reede. Sellel päeval on üks tund, mil moslemist sulase palve saab kindlasti Jumala poolt täidetud, kui ta midagi küsib. Kui ta palub ükskõik millise kurja eest kaitset, siis Jumal kaitseb teda. Tunnistatu tähendab aga Arafati päeva (palverännaku ajal).“ (At-Tabari 24:332)

6 Kraavi rahvaks nimetatakse rahvast poisi ja kuninga loost.

Shu’aib ( ﷲ عنه رضي ) jutustas: Jumala Sõnumitooja (صلى ﷲ عليه وسلم ) ütles: „Teile eelnenud inimeste hulgas oli kuningas ja tal oli maag. Kui maag vanaks jäi, ütles ta kuningale: ’Ma olen vanaks jäänud. Saada minu juurde üks poiss, et võiksin talle oma maagiat õpetada.’ Kuningas saatiski talle maagia edasi õpetamiseks poisi. Iga kord, kui poiss maagi juurde läks, istus ta mõnda aega ühe munga juures, kes talle tee peale jäi, ning kuulas tolle lugusid, mis teda väga paelusid. Kui poiss hiljaks jäi, peksis maag teda. Poiss kurtis sellest mungale. Munk ütles talle: ’Kui sa maagi kardad, ütle talle, et su omaksed pidasid sind kinni ja kui omakseid kardad, ütle, et maag pidas sind kinni.’ Nii poiss tegigi.

Ühel päeval seisis suur lojus tee peal ees ning inimesed ei pääsenud sellest mööda. Poiss ütles: ’Täna saan ma teada, kummal on õigus: kas maagil või mungal.’ Ta võttis kivi ning ütles: ’Mu Jumal, kui munga teod on Sulle maagi omadest enam meelt mööda, tapa see lojus, et inimesed mööda saaksid.’ Siis viskas ta kiviga, lojus suri ning inimesed pääsesid liikuma. Poiss läks munga juurde ja rääkis talle, mis oli juhtunud. Munk ütles: ’Mu poeg, täna oled sa parem kui mina, sa oled saavutanud selle, mida ma näen. Sind pannakse proovile. Ja kui sind proovile pannakse, siis ära räägi neile minust.’

Poiss ravis sünnist saadik pimedaid, pidalitõbe ja muid haigusi. Kuninga pime kaaskondlane kuulis poisist. Ta läks hulga kingitustega poisi juurde ning ütles: ’Kõik need kingitused saavad sulle, kui sa vaid mind terveks teed.’ Poiss aga ütles: ’Mina ei tervenda kedagi, vaid Jumal tervendab. Kui sa Jumalasse usud ning Teda palud, teeb Ta su terveks.’ Mees uskuski Jumalasse ning Jumal tegi ta terveks.

Hiljem läks kaaskondlane kuninga juurde tagasi ning istus oma tavalisele kohale. Kuningas küsis: ’Kes su silmanägemise tagasi on andnud?’ Kaaskondlane vastas: ’Mu Isand!’ Kuningas küsis: ’On sul mõni teine isand peale minu?’ Kaaskondlane vastas: ’Minu ja sinu Isandaks on Jumal!’ Kuningas laskis ta kinni võtta ning piinas seni, kuni mees talle poisist rääkis. Poiss toodigi kohale. Kuningas ütles talle: ’Poiss, kas sinu maagia alased teadmised on juba nii suured, et suudad ravida pimedana sündinuid ning pidalitõbiseid ja teha muudki?’ Poiss vastas: ’Ma ei tervenda kedagi; vaid Jumal tervendab.’ Kuningas laskis ta kinni võtta nind piinas seni, kuni poiss talle mungaks rääkis. Munk toodi kohale ning talle öeldi: ’Ütle oma usust lahti!’ Munk aga keeldus usku hülgamast. Siis käskis kuningas tuua sae, mis pandi munga skalbi keskele ning saeti, kuni ta kahes tükis maha kukkus. Seejärel toodi kohale kaaskondlane ning öeldi: ’Ütle oma usust lahti!’ Kaaskondlane aga keeldus usku hülgamast. Toodi saag, pandi see kaaskondlase skalbi keskele ning saeti, kuni ta kahes tükis maha kukkus.

Seejärel toodi kohale poiss ning öeldi: ’Ütle oma usust lahti!’ Poiss aga keeldus oma usku hülgamast. Kuningas käskis oma kaaskondlastel viia poisi ühe mäe juurde, öeldes: ’Ronige temaga selle mäe tippu ja vaadake, kas ta siis ütleb oma usust lahti. Kui ei, siis visake ta alla.’ Nad võtsid poisi ning ronisid temaga mäe tippu. Poiss ütles: ’Mu Jumal, päästa mind nende käest, millega soovid!’ Mägi hakkas värisema ning kõik kukkusid alla peale poisi, kes läks tagasi kuninga juurde. Kuningas küsis: ’Kuhu su kaaslased jäid?’ Poiss vastas: ’Jumal päästis mind nende käest.’

Seejärel käskis kuningas oma kaaskondlastel viia poiss laeval ulgumerele, öeldes: ’Kui ta oma usust ära ei pööra, visake ta merre.’ Poiss viidigi merele ning ta ütles: ’Mu Jumal, päästa mind nende käest, millega soovid!’ Laev läks ümber ning kõik kaaskondlased uppusid. Poiss läks aga kuninga juurde tagasi. Kuningas küsis: ’Kuhu su kaaslased jäid?’ Poiss aga vastas: ’Jumal päästis mind nende käest. Sa ei saa mind tappa, kui ei tee seda, mida ma ütlen.’ Kuningas küsis: ’Mis see on?’ Poiss vastas: ’Kogu rahvas kõrgendikule kokku ning seo mind puutüve külge. Seejärel võta mu nooletupest nool, sea see vibule ning ütle: ’Jumala, poisi Isanda, nimel!’ ja lase. Kui teed nii, siis tapad mu.’

Kuningas koguski rahva kõrgendikule kokku ning sidus poisi puutüve külge, võttis ta tupest noole, seadis selle vibule ning ütles: ’Jumala, poisi Isanda, nimel!’ ja lasi. Vibu tabas poissi oimukohta. Poiss haaras sealt kinni ning suri. Rahvas hüüdis: ’Me usume poisi Isandasse! Me usume poisi Isandasse! Me usume poisi Isandasse!’ Kuningas tuli ning talle öeldi: ’Nüüd on juhtunud see, mida sa kartsid. Jumala nimel, asi mida sa kartsid, on sulle peale varisenud: rahvas on hakanud poisi Isandasse uskuma.’

Kuningas käskis teede algusesse kaevata sügavad kraavid ja nii sai ka tehtud. Seejärel süüdati neis kraavides tuli ning kuningas andis käsu, et igaühe, kes usust ära ei pööra, peab kraavi viskama ja nii sai ka tehtud.

Tuli naine koos oma rinnalapsega. Ta peaaegu juba taganes kraavi äärest, kuid siis ütles ta rinnalaps: ’Ema, ole kannatlik, sa oled õigel teel!’ (ja naine viskus lapsega tulekraavi, et olla paradiisis koos märtritega.)” (Muslim 7148, Ahmad 6:16)

7 Peale usklike kraavi viskamist jäid tagakiusajad ise kraavi pervele istuma ja vaatama, kuidas usklikud surnuks põlevad. (Koraani tähenduse tõlge, Saheeh International)

8 Kõik see toimus aastakümneid enne islami algust, Jeemeni aladel. Muhammed ibn Ishaq on oma raamatus öelnud, et kraavi rahva usklike tapjaks oli Zurah Dhu Nuwas. Tema kuningriigis kutsuti teda ka Yusufiks. Tema isa oli Tuban Asad Abu Karib, kes vallutas Mediina ning pani katte Kaaba peale. Kaks rabit Mediina juutide hulgast olid alati temaga kaasas. Nende mõjust võtsid mõned jeemenlased judaismi vastu. Dhu Nuwas tappis ühe hommikuga 20 000 usklikku (kristlast). Vaid üks mees põgenes ning läks Šaami (tänapäeva Palestiina, Iisraeli, Jordaania, Süüria alad) imperaatori Cesari jutule. Cesar kirjutas Abissiinia kuningale, kes omakorda saatis teele Abüssiinia kristlaste armee, mida juhtisid Aryat ja Abrahah. Jeemen jäi kristlaste võimu alla 70 aastaks. (Ibn Hisham 1:36) Vaata ka suura 105 esimeset kommentaari, kus lugu edasi läheb.

9 Ibn Abbas ( ﷲ عنه رضي ), Mujahid, Qatadah (ﷲ عنه رضي ), Ad-Dahhak ja Ibn Abza ütlesid: „See tähendab põletasid (neid).“ (At-Tabari 24:343, 344)

10 Teine võimalik tähendus on „hiilgava trooni Omanik“. (Tafsir Ibn Kathir, suura 85)

Kuula audiot siit - Kuula audiot